唐丹鸿 Tang Danhong (1965 - )

   
   
   
   
   

拖拉机的妹妹

Die kleine Schwester des Traktors

   
   
秋天,郊外只剩下空白 Im Herbst bleibt dem Land nur leerer Raum
乡村路上印满错话的辙痕 Die Dorfstraßen sind voller Abdrücke von Spuren irrtümlicher Worte
近视眼走出玻璃樊篱 Ein kurzsichtiges Auge geht aus der gläsernen Sperre heraus
为了句法模糊来而去 Wegen des Satzbaus verwechselt es Kommen und Gehen
但是 Aber
创裂,决无愈合而辜负了酒精 Die Wunde platzt, ganz ohne Heilung enttäuscht sie den Alkohol
一想起橡皮擦就哭 Kaum denkt sie an den Radiergummi, weint sie
以拖拉机的慢速惯性 Mit der Trägheit eines langsam fahrenden Traktors
写作者如废铁跌入壕沟 Fällt der Schreiberling wie Alteisen in den Graben
但是,我说但是 Aber, ich sage, aber
经过稿纸那干燥的田野时 Wenn du das ausgetrocknete Feld des Manuskriptes durchquerst
如果你遇到了拖拉机的妹妹 Falls du die kleine Schwester des Traktors triffst
请你像钢笔那样摘下笔帽 Bitte reiße die Verschlusskappe wie einen Füllfederhalter herunter
向她剧痛的生锈体致哀—— Und trauere um ihren heftig schmerzenden, rostenden Körper—
在遇难者腐败的夕阳下 Unter der korrupten Abendsonne des Opfers
她伫候墨水来相会 Steht sie und wartet darauf, die Tinte zu treffen